Thứ Bảy, Tháng Hai 27, 2021
Home Japan Proverbial pronouns in Japanese

Proverbial pronouns in Japanese

Groups of pronouns in Japanese

First Person

_ わ た し (watashi): Me (Used to express my position in all common everyday situations, polite or formal.)

_ あ た し (atashi): Me (A girl’s way of speaking, feminine, cute, closed in front of the other person.)

_ ぼ く (boku): Me (This is a masculine form of address. Used in intimate situations with family and friends but avoid using it in formal or formal situations with the person above.)

_ わ た く し (watakushi): I (More polite わ た し (watashi) so will often be used in formal, respectful ceremonies, this is also the most humble and polite way of addressing in the first person.)

_ お れ (ore): Tao (Similar to Vietnamese, the title used for intimate relationships between friends and younger relatives, in a street style, usually male for If your Japanese language school friends are really close, you can also use this pronoun.)

_ わ た し た ち (watashitachi): We (Indicates the mentioned object including the speaker and one or more others.)

_ わ れ わ れ (ware ware): We. (Only the listener and the speaker are mentioned.)

The second person

_ あ な た (anata): Friend (singular) (This is the address to call a person you are not really close to, relationship just begins, usually social.)

_ あ な た が た (anatagata): You (Plural)

_ あ な た た ち (anatatachi): Friends (Plural, intimate)

_ し ょ く ん (shokun): Guys (This expression is a bit formal and formal. If you want to use the polite and closer form, you can use あ な た た ち (anatatachi))

_ き み (kimi): em (A more informal name for someone younger than me, usually Kimi will use it for boys to talk to girls or teachers to call their students.)

_ お ま え (omae): You (Used for an equal, a bit impolite, pointing to the person standing in front of you with an impolite, crude and loud tone.)

_ て ま え or て め え (temae, temee): You.

Only use て ま え in a situation where you need to insult or insult someone. This is a very impolite way to say it and should be avoided in all situations because it will cause dissonance towards the other person.


The third person has the function of helping the speaker mention another object, not the listener. Depending on who mentioned you can use:

_ か れ (kare): him.

_ か の じ ょ う (kanojou): her.

_ か ら れ (karera) surname.

_ あ の ひ と (ano hito) / あ の か た (ano kata): he, he.

Suffix in Japanese

After studying the pronouns in Japanese, along with suffixes used to distinguish names between people in different relationships and roles. Japanese people often use the following suffix Name according to the structure:

Name – Suffix

Chan – ち ゃ ん (Chan is an informal call, often used to address family, lover or close friends. And Chan is only suitable for people of the same age, avoiding people of age and status. than me.)

For example:

onii-chan: Me

onee-chan: Sister

otou-chan: Dad

okaa-chan: Mother

ojii-chan: Grandpa

obaa-chan: Grandma

Kun – く ん (Use Kun when an older person wants to call a boy. On the contrary, when we want to call a girl, we use Chan.)

San – さ ん (San is the most commonly used suffix, used equally at many ages. Can be combined with all names in many situations, communication situations.)

Note: just attach San to other people’s names, not to attach to their own names because they will make impolite mistakes.

Sama – さ ま (The suffix Sama is used in goods trade communication to mean you, the customer. Example: okyaku-sama (you)

Senpai – せ ん ぱ い (Senpai is how to call seniors, seniors, older brothers and sisters who have a lot of experience, that you respectfully need to learn from.)

Sensei – せ ん せ い (Used to refer to teachers, doctors, civil servants … this is also a way of address to show respect and admiration for those who have achieved achievements, professional skills. subject and have status in society.)



Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -

Most Popular

Recent Comments